Levitico 11:39

E se morrer algum dos animais, que vos servem de mantimento, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se morrer algum dos animais de que vos é lícito comer, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se morrer algum dos animais, que vos servem de mantimento, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Se morrer algum dos animais que vocês podem comer, quem tocar no seu cadáver ficará impuro até a tarde.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se um animal que se pode comer tiver morte natural, a pessoa que tocar no corpo ficará impura até o pôr do sol.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Quando morrer um animal que vocês têm permissão para comer, quem tocar no seu cadáver ficará impuro até à tarde.

Nova Versão Internacional

´Se morrer um animal que vocês têm permissão de comer e alguém tocar no cadáver, ficará impuro até o entardecer.

Nova Versão Transformadora

E se morrer algum dos animaes, que vos são por mantimento; quem tocar a seu corpo morto, será immundo até á tarde.

1848 - Almeida Antiga

E se morrer algum dos animais de que vos é lícito comer, quem tocar no seu cadáver será imundo até a tarde;

Almeida Recebida

Se morrer um dos animais que vos servem de alimento, quem tocar seu cadáver ficará impuro até a tarde;

King James Atualizada

And if any beast which may be used for food comes to a natural death, anyone touching its dead body will be unclean till evening.

Basic English Bible

"'If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.

New International Version

And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even.

American Standard Version

Levitico 11

Todo o manjar que se come, sobre que vier tal água, será imundo; e toda a bebida que se bebe, em todo o vaso, será imunda.
E aquilo sobre o que cair alguma cousa de seu corpo morto, será imundo: o forno e o vaso de barro serão quebrados; imundos são: portanto vos serão por imundos.
Porém a fonte ou cisterna, em que se recolhem águas, será limpa, mas quem tocar no seu cadáver será imundo.
E, se dos seus cadáveres cair alguma cousa sobre alguma semente de semear, esta será limpa;
Mas se for deitada água sobre a semente, e se dos cadáveres cair alguma cousa sobre ela, vos será por imunda.
39
E se morrer algum dos animais, que vos servem de mantimento, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde;
E quem comer do seu cadáver lavará os seus vestidos, e será imundo até à tarde; e quem levar o seu corpo morto lavará os seus vestidos, e será imundo até à tarde.
Também todo o réptil, que se arrasta sobre a terra, será abominação; não se comerá.
Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés, ou que tem mais pés, entre todo o réptil que se arrasta sobre a terra, não comereis, porquanto são uma abominação.
Não façais as vossas almas abomináveis por nenhum réptil que se arrasta, nem neles vos contamineis, para não serdes imundos por eles;
Porque eu sou o Senhor vosso Deus: portanto vós vos santificareis, e sereis santos, porque eu sou santo; e não contaminareis as vossas almas por nenhum réptil que se arrasta sobre a terra;