Levitico 22:5

Ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo que se fez imundo, ou a algum homem, pelo que se fez imundo, segundo toda a sua imundícia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ou qualquer que tocar algum réptil, com o que se faz imundo, ou a algum homem, com o que se faz imundo, seja qual for a sua imundícia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

American Standard Version

ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo que se fez imundo, ou a algum homem, pelo que se fez imundo, segundo toda a sua imundícia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Or anyone touching any unclean thing which goes flat on the earth, or someone by whom he may be made unclean in any way whatever;

Basic English Bible

ou qualquer que tocar em algum animal que se arrasta, pelo qual se torne imundo, ou em algum homem, pelo qual se torne imundo, seja qual for a sua imundícia,

Almeida Recebida

tocar num animal que rasteja pelo chão e seja impuro ou tocar em alguém que, por qualquer motivo, esteja cerimonialmente impuro.

Nova Versão Transformadora

ou se tocar num animal impuro ou numa pessoa impura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

como também aquele que tocar qualquer tipo de réptil e assim se tornar impuro, ou ainda a um homem que o contamine com sua própria impureza, de qualquer espécie,

King James Atualizada

or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be.

New International Version

ou se tocar em alguma criatura, ou em alguém que o torne impuro, seja qual for a impureza.

Nova Versão Internacional

nem aquele que tocar algum animal que rasteja pelo chão, com o que se faz impuro, ou alguma pessoa, com a qual se faz impuro, seja qual for a impureza dessa pessoa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ou qualquer que tocar a algum reptil, pelo que se fez immundo, ou a algum homem, pelo que se fez immundo, segundo toda sua immundicia.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 22

DEPOIS falou o Senhor a Moisés, dizendo:
Dize a Aarão e a seus filhos que se apartem das cousas santas dos filhos de Israel, que a mim me santificam, para que não profanem o nome da minha santidade: eu sou o Senhor.
Dize-lhes: Todo o homem, que entre as vossas gerações, de toda a vossa semente, se chegar às cousas santas que os filhos de Israel santificam ao Senhor, tendo sobre si a sua imundícia, aquela alma será extirpada de diante da minha face: eu sou o Senhor.
Ninguém da semente de Aarão, que for leproso, ou tiver fluxo, comerá das cousas santas, até que seja limpo: como também o que tocar alguma cousa imunda de cadáver, ou aquele de que sair a semente da cópula,
05
Ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo que se fez imundo, ou a algum homem, pelo que se fez imundo, segundo toda a sua imundícia.
O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das cousas santas, mas banhará a sua carne em água.
E havendo-se o sol já posto, então será limpo, e depois comerá das cousas santas; porque este é o seu pão.
O corpo morto e o dilacerado não comerá, para nele se não contaminar: eu sou o Senhor.
Guardarão pois o meu mandamento, para que por isso não levem pecado, e morram nele, havendo-o profanado: eu sou o Senhor que os santifico.
Também nenhum estranho comerá das cousas santas: nem o hóspede do sacerdote nem o jornaleiro comerão das cousas santas.