Levitico 22:5

ou se tocar num animal impuro ou numa pessoa impura.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

ou qualquer que tocar algum réptil, com o que se faz imundo, ou a algum homem, com o que se faz imundo, seja qual for a sua imundícia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo que se fez imundo, ou a algum homem, pelo que se fez imundo, segundo toda a sua imundícia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ou qualquer que tocar a algum réptil, pelo que se fez imundo, ou a algum homem, pelo que se fez imundo, segundo toda a sua imundícia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

nem aquele que tocar algum animal que rasteja pelo chão, com o que se faz impuro, ou alguma pessoa, com a qual se faz impuro, seja qual for a impureza dessa pessoa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

ou se tocar em alguma criatura, ou em alguém que o torne impuro, seja qual for a impureza.

Nova Versão Internacional

tocar num animal que rasteja pelo chão e seja impuro ou tocar em alguém que, por qualquer motivo, esteja cerimonialmente impuro.

Nova Versão Transformadora

Ou qualquer que tocar a algum reptil, pelo que se fez immundo, ou a algum homem, pelo que se fez immundo, segundo toda sua immundicia.

1848 - Almeida Antiga

ou qualquer que tocar em algum animal que se arrasta, pelo qual se torne imundo, ou em algum homem, pelo qual se torne imundo, seja qual for a sua imundícia,

Almeida Recebida

como também aquele que tocar qualquer tipo de réptil e assim se tornar impuro, ou ainda a um homem que o contamine com sua própria impureza, de qualquer espécie,

King James Atualizada

Or anyone touching any unclean thing which goes flat on the earth, or someone by whom he may be made unclean in any way whatever;

Basic English Bible

or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be.

New International Version

or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

American Standard Version

Levitico 22

O Senhor Deus mandou Moisés
dizer a Arão e aos seus filhos o seguinte: - Tratem com todo o respeito as ofertas sagradas que o povo de Israel dedica a mim, o Senhor, para que não profanem o meu santo nome. Eu sou o Senhor.
Se qualquer descendente de vocês estiver impuro quando apresentar as ofertas sagradas que o povo de Israel dedica a mim, esse homem nunca mais poderá servir como sacerdote. Essa lei estará em vigor para sempre. Eu sou o Senhor.
- Nenhum descendente de Arão que tiver uma doença contagiosa da pele ou tiver um corrimento no membro poderá comer das ofertas sagradas até que fique puro outra vez. Um sacerdote ficará impuro se tocar em qualquer coisa que ficou impura por ter tocado num morto. Ele ficará impuro se tiver perda de esperma
05
ou se tocar num animal impuro ou numa pessoa impura.
Ele ficará impuro até o pôr do sol e só poderá comer das ofertas sagradas depois de tomar um banho.
Depois do pôr do sol ele estará puro e poderá comer das ofertas sagradas, pois elas são a sua comida.
Ele não poderá comer um animal que tenha tido morte natural ou que tenha sido morto por animais selvagens. Se ele comer, ficará impuro. Eu sou o Senhor.
- Todos os sacerdotes obedecerão às leis que eu dei; se desobedecerem, serão culpados de pecado e morrerão. Eu sou o Senhor, e os dediquei a mim.
- Somente o sacerdote e as pessoas da sua família poderão comer das ofertas sagradas. Os hóspedes e os empregados do sacerdote não poderão comer dessas ofertas.