Amos 2:15

E não ficará em pé o que leva o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tão pouco o que vai montado a cavalo livrará a sua alma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O que maneja o arco não resistirá, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco o que vai montado a cavalo salvará a sua vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não ficará em pé o que leva o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco o que vai montado a cavalo livrará a sua alma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os que manejam o arco não resistirão, os mais velozes não conseguirão fugir, e os que vão montados a cavalo não conseguirão salvar a sua vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os homens armados de arcos e flechas não vencerão, e não escaparão com vida nem os que fugirem a pé, nem os que fugirem montados a cavalo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O arqueiro não manterá a sua posição, o que corre não se livrará, e o cavaleiro não salvará a própria vida.

Nova Versão Internacional

O arqueiro não manterá sua posição, o corredor mais veloz não conseguirá escapar, nem o que estiver a cavalo se salvará.

Nova Versão Transformadora

E o que trata o arco, não subsistirá: nem o ligeiro de pês se livrará: nem tão pouco o que cavalga, livrará sua alma.

1848 - Almeida Antiga

E não ficará em pé o que maneja o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco se livrara o que vai montado a cavalo;

Almeida Recebida

O arqueiro não manterá a sua posição, o que corre não se livrará, e o cavaleiro não poderá salvar a si mesmo;

King James Atualizada

And the bowman will not keep his place; he who is quick-footed will not get away safely: and the horseman will not keep his life.

Basic English Bible

The archer will not stand his ground, the fleet-footed soldier will not get away, and the horseman will not save his life.

New International Version

neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver [himself]; neither shall he that rideth the horse deliver himself;

American Standard Version

Amos 2

Também vos fiz subir da terra do Egito, e quarenta anos vos guiei no deserto, para que possuísseis a terra do amorreu.
E dentre vossos filhos levantei profetas, e dentre os vossos mancebos nazireus. Não é isto assim, filhos de Israel? diz o Senhor.
Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de manolhos.
Assim que de nada valerá a fuga ao ágil; nem o forte corroborará a sua força, nem o valente livrará a sua vida.
15
E não ficará em pé o que leva o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tão pouco o que vai montado a cavalo livrará a sua alma.
E o mais animoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, disse o Senhor.