Zacarias 13:3

E será que, quando alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: Não viverás, porque mentirosamente falaste em nome do Senhor; e seu pai e sua mãe, que o geraram, o traspassarão quando profetizar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: Não viverás, porque tens falado mentiras em nome do Senhor; seu pai e sua mãe, que o geraram, o traspassarão quando profetizar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que, quando alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: Não viverás, porque mentirosamente falaste em nome do Senhor; e seu pai e sua mãe, que o geraram, o traspassarão quando profetizar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: ´Você será morto, porque está falando mentiras em nome do Senhor.` E seu pai e sua mãe, que o geraram, o matarão à espada, quando ele profetizar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando alguém quiser fazer profecias, os próprios pais lhe dirão: ´Você vai morrer, pois está dizendo que as suas mentiras são mensagens de Deus, o Senhor!` E os pais matarão o filho à espada quando ele estiver bancando o profeta!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E se alguém ainda profetizar, seu próprio pai e sua mãe lhe advertirão: ´Você tem que morrer porque disse mentiras em nome do Senhor`. Quando ele profetizar, os seus próprios pais o esfaquearão.

Nova Versão Internacional

Se alguém continuar a profetizar, seu próprio pai e sua própria mãe lhe dirão: ´Você deve morrer, pois profetizou mentiras em nome do Senhor`. E, enquanto ele estiver profetizando, seu pai e sua mãe o matarão.

Nova Versão Transformadora

E será, que quando alguem mais prophetizar, seu pai, e sua mai, que o gerarão, lhe dirão; não viverás, porquanto fallaste falsidade em o nome de Jehovah: e seu pai e sua mai que o gerárão, o atravessarão, quando prophetizar.

1848 - Almeida Antiga

E se alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: Não viverás, porque falas mentiras em o nome do Senhor; e seu pai e sua mãe, que o geraram, o traspassarão quando profetizar.

Almeida Recebida

E se alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe repreenderão, dizendo: ´Não viverás, porquanto falas mentiras em o Nome de Yahweh`; e seu pai e sua mãe, que o geraram, o esfaquearão assim que profetizar fraudulentamente.

King James Atualizada

And if anyone goes on acting as a prophet, then his father and his mother who gave him life will say to him, You may not go on living, for you are saying what is false in the name of the Lord; and his father and his mother will put a sword through him when he does so.

Basic English Bible

And if anyone still prophesies, their father and mother, to whom they were born, will say to them, 'You must die, because you have told lies in the Lord's name.' Then their own parents will stab the one who prophesies.

New International Version

And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

American Standard Version

Zacarias 13

NAQUELE dia haverá uma fonte aberta para a casa de Davi, e para os habitantes de Jerusalém, contra o pecado, e contra a impureza.
E acontecerá, naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, que tirarei da terra os nomes dos ídolos, e deles não haverá mais memória; e também farei sair da terra os profetas e o espírito da impureza.
03
E será que, quando alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: Não viverás, porque mentirosamente falaste em nome do Senhor; e seu pai e sua mãe, que o geraram, o traspassarão quando profetizar.
E acontecerá naquele dia que os profetas se envergonharão, cada um da sua visão, quando profetizarem; nem mais se vestirão de manto de pelos, para mentirem.
Mas dirão: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque tenho sido servo desde a minha mocidade.
E se alguém lhe disser: Que feridas são essas nas tuas mãos? Dirá ele: São as feridas com que fui ferido em casa dos meus amigos.
Ó espada, ergue-te contra o meu Pastor e contra o varão que é o meu companheiro, diz o Senhor dos Exércitos: fere o Pastor, e espalhar-se-ão as ovelhas; mas volverei a minha mão para os pequenos.
E acontecerá em toda a terra, diz o Senhor, que as duas partes dela serão extirpadas, e expirarão; mas a terceira parte restará nela.