Numeros 28:6

Este é o holocausto contínuo, instituído no monte Sinai, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É holocausto contínuo, instituído no monte Sinai, de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Este é o holocausto contínuo, instituído no monte Sinai, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É holocausto contínuo que foi instituído no monte Sinai, de aroma agradável, oferta queimada ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Esse sacrifício será completamente queimado e deverá ser oferecido todos os dias. É uma oferta de alimento, de cheiro agradável a Deus, o Senhor, que foi apresentada pela primeira vez no monte Sinai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Este é o holocausto diário instituído no monte Sinai de aroma agradável; é oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo.

Nova Versão Internacional

Esse é o holocausto habitual instituído no monte Sinai como oferta especial, um aroma agradável ao Senhor.

Nova Versão Transformadora

Este he o holocausto continuo, instituido no monte de Sinai em cheiro suave, offerta accendida a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Este é o holocausto contínuo, instituído no monte Sinai, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.

Almeida Recebida

É o holocausto perpétuo instituído e realizado pela primeira vez no monte Sinai, em perfume agradável, uma oferenda queimada a Yahweh.

King James Atualizada

It is a regular burned offering, as it was ordered in Mount Sinai, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

Basic English Bible

This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.

New International Version

It is a continual burnt-offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

American Standard Version

Numeros 28

FALOU mais o Senhor a Moisés, dizendo:
Dá ordem aos filhos de Israel, e dize-lhes: Da minha oferta, do meu manjar para as minhas ofertas queimadas, do meu cheiro suave, tereis cuidado, para mas oferecer a seu tempo determinado.
E dir-lhes-ás: Esta é a oferta queimada que oferecereis ao Senhor: dois cordeiros dum ano, sem mancha, cada dia, em contínuo holocausto.
Um cordeiro sacrificarás pela manhã, e o outro cordeiro sacrificarás de tarde:
E a décima parte dum efa de flor de farinha em oferta de manjares, misturada com a quarta parte dum him de azeite moído.
06
Este é o holocausto contínuo, instituído no monte Sinai, em cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
E a sua libação será a quarta parte dum him para um cordeiro: no santuário oferecerás a libação de bebida forte ao Senhor.
E o outro cordeiro sacrificarás de tarde: como a oferta de manjares da manhã, e como a sua libação, o aparelharás em oferta queimada de cheiro suave ao Senhor.
Porém no dia de sábado dois cordeiros dum ano, sem mancha, e duas décimas de flor de farinha misturada com azeite, em oferta de manjares, com a sua libação,
Holocausto é do sábado em cada sábado, além do holocausto contínuo, e a sua libação.
E nos princípios dos vossos meses oferecereis, em holocausto ao Senhor, dois bezerros e um carneiro, sete cordeiros dum ano, sem mancha;