Numeros 36:5

Então Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala o que é justo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Moses commanded the children of Israel according to the word of Jehovah, saying, The tribe of the sons of Joseph speaketh right.

American Standard Version

Então, Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So by the direction of the Lord, Moses gave orders to the children of Israel, saying, What the tribe of the sons of Joseph have said is right.

Basic English Bible

Então Moisés falou aos filhos de Israel, segundo a palavra do senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala o que é justo.

Almeida Recebida

Então Moisés deu aos israelitas a seguinte ordem do Senhor: ´A preocupação dos homens da tribo de José é justa.

Nova Versão Transformadora

Então Moisés, conforme a ordem do Senhor, respondeu aos israelitas o seguinte: - Os homens da tribo de José têm razão. A ordem do Senhor para as filhas de Zelofeade é esta:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, orientado por Yahweh, transmitiu aos israelitas a seguinte ordem: ´A tribo dos descendentes de José falou com justiça.

King James Atualizada

Then at the Lord's command Moses gave this order to the Israelites: "What the tribe of the descendants of Joseph is saying is right.

New International Version

Então, instruído pelo Senhor, Moisés deu esta ordem aos israelitas: "A tribo dos descendentes de José tem razão.

Nova Versão Internacional

Então Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: - A tribo dos filhos de José está pedindo o que é justo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Moyses mandou aos filhos de Israel, segundo o mandado de Jehovah, dizendo: a tribu dos filhos de Joseph falia direito.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 36

E CHEGARAM os cabeças dos pais da geração dos filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias dos filhos de José, e falaram diante de Moisés, e diante dos maiorais, cabeças dos pais dos filhos de Israel.
E disseram: O Senhor mandou dar esta terra a meu senhor por sorte, em herança aos filhos de Israel: e a meu senhor foi ordenado pelo Senhor, que a herança do nosso irmão Selofade se desse a suas filhas.
E, casando-se elas com algum dos filhos das outras tribos dos filhos de Israel, então a sua herança seria diminuída da herança de nossos pais, e acrescentada à herança da tribo de quem forem: assim se tiraria da sorte da nossa herança.
Vindo também o ano do jubileu dos filhos de Israel, a sua herança se acrescentaria à herança da tribo daqueles com que se casarem: assim a sua herança será tirada da herança da tribo de nossos pais.
05
Então Moisés deu ordem aos filhos de Israel, segundo o mandado do Senhor, dizendo: A tribo dos filhos de José fala bem.
Esta é a palavra que o Senhor mandou acerca das filhas de Selofade, dizendo: Sejam por mulheres a quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.
Assim a herança dos filhos de Israel não passará de tribo em tribo: pois os filhos de Israel se chegarão cada um à herança da tribo de seus pais.
E qualquer filha que herdar alguma herança das tribos dos filhos de Israel se casará com alguém da geração da tribo de seu pai: para que os filhos de Israel possuam cada um a herança de seus pais.
Assim a herança não passará duma tribo a outra: pois as tribos dos filhos de Israel se chegarão cada uma à sua herança.
Como o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram as filhas de Selofade.