Disse-lhes ele: Como é então que Davi, em espírito, lhe chama Senhor, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Replicou-lhes Jesus:
Como, pois, Davi, pelo Espírito, chama-lhe Senhor, dizendo: 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Disse-lhes ele:
Como é, então, que Davi, em espírito, lhe chama Senhor, dizendo: 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus perguntou:
- Então, como é que Davi, pelo Espírito, chama o Cristo de Senhor, dizendo: 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus tornou a perguntar:
- Então, por que é que Davi, inspirado pelo Espírito Santo, chama o Messias de Senhor? Pois Davi disse: 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele lhes disse: "Então, como é que Davi, falando pelo Espírito, o chama ´Senhor`? Pois ele afirma:
Nova Versão Internacional
Jesus perguntou: ´Então por que Davi, falando por meio do Espírito, chama o Cristo de ´meu Senhor`? Pois Davi disse:
Nova Versão Transformadora
Disse-lhes elle: Pois como David em espirito o chama Senhor, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
Disse-lhes ele: Como então Davi, no Espírito, lhe chama Senhor, dizendo:
Almeida Recebida
Contestou-lhes Jesus: ´Então, como se explica que Davi, falando pelo Espírito, o trata de ´Senhor`? Pois ele afirma:
King James Atualizada
He says to them, How then does David in the Spirit give him the name of Lord, saying,
Basic English Bible
He said to them,
"How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him 'Lord'? For he says, New International Version
He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying,
American Standard Version
Comentários