Deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
deram-lhe a beber vinho com fel; mas ele, provando-o, não o quis beber.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
deram vinho com fel para Jesus beber; mas ele, provando-o, não quis beber.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ali deram vinho misturado com fel para Jesus beber. Mas, depois que o provou, ele não quis beber.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e lhe deram para beber vinho misturado com fel; mas, depois de prová-lo, recusou-se a beber.
Nova Versão Internacional
Os soldados lhe deram para beber vinho misturado com fel, mas, quando Jesus o provou, recusou-se a beber.
Nova Versão Transformadora
Derão-lhe a beber vinagre misturado com fel; e provando-o, não o quiz beber.
1848 - Almeida Antiga
deram-lhe a beber vinagre misturado com fel; mas ele, provando-o, não o quis beber.
Almeida Recebida
Deram-lhe para beber uma mistura de vinho com absinto; mas ele, depois de prová-la, negou-se a beber.
King James Atualizada
They gave him wine mixed with bitter drink: and after tasting it, he took no more.
Basic English Bible
There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.
New International Version
they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
American Standard Version
Comentários