E da mesma maneira também os príncipes dos sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De igual modo, os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E da mesma maneira também os príncipes dos sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De igual modo, os principais sacerdotes com os escribas e anciãos, zombando, diziam:
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os chefes dos sacerdotes, os mestres da Lei e os líderes judeus também caçoavam dele, dizendo:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Da mesma forma, os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os líderes religiosos zombavam dele,
Nova Versão Internacional
Os principais sacerdotes, os mestres da lei e os líderes do povo também zombavam de Jesus.
Nova Versão Transformadora
E da mesma maneira tambem os Principes dos Sacerdotes, com os Escribas, e Anciãos, e Phariseos, escarnecendo delle dizião:
1848 - Almeida Antiga
De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas e anciãos, escarnecendo, diziam:
Almeida Recebida
Do mesmo modo, os chefes dos sacerdotes, os mestres da lei e os anciãos zombavam dele, vociferando:
King James Atualizada
In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,
Basic English Bible
In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.
New International Version
In like manner also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
American Standard Version
Comentários