E eis que toda aquela cidade saiu ao encontro de Jesus, e, vendo-o, rogaram-lhe que se retirasse dos seus termos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, a cidade toda saiu para encontrar-se com Jesus; e, vendo-o, lhe rogaram que se retirasse da terra deles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eis que toda aquela cidade saiu ao encontro de Jesus, e, vendo-o, rogaram-lhe que se retirasse do seu território.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então a cidade toda saiu para encontrar-se com Jesus. E, ao vê-lo, pediram-lhe com insistência que se retirasse da terra deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então todos os moradores daquela cidade saíram para se encontrar com Jesus; e, quando o encontraram, pediram com insistência que fosse embora da terra deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Toda a cidade saiu ao encontro de Jesus, e quando o viram, suplicaram-lhe que saísse do território deles.
Nova Versão Internacional
Os habitantes da cidade saíram ao encontro de Jesus e suplicaram que ele fosse embora da região.
Nova Versão Transformadora
E eis que toda aquella cidade sahio ao encontro a Jesus, e vendo-o lhe rogárão que se retirasse de seus termos.
1848 - Almeida Antiga
E eis que toda a cidade saiu ao encontro de Jesus; e vendo-o, rogaram-lhe que se retirasse de suas terras.
Almeida Recebida
Então toda a cidade saiu ao encontro de Jesus; e assim que o viram, suplicaram-lhe que se retirasse da sua região.
King James Atualizada
And all the town came out to Jesus; and seeing him they made request that he would go away from their part of the country.
Basic English Bible
Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.
New International Version
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart from their borders.
American Standard Version
Comentários