Joao 9:13

Levaram pois aos fariseus o que dantes era cego.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.

American Standard Version

Levaram aos fariseus o que fora cego.

Almeida Recebida

Levaram, pois, aos fariseus o que dantes fora cego.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

They took him before the Pharisees--this man who had been blind.

Basic English Bible

Então levaram aos fariseus o homem que havia sido cego.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então levaram aos fariseus o homem que havia sido cego,

Nova Versão Transformadora

Levaram, pois, aos fariseus o que dantes era cego.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

They brought to the Pharisees the man who had been blind.

New International Version

Então, levaram o homem que fora cego à presença dos fariseus.

King James Atualizada

Levaram aos fariseus o homem que fora cego.

Nova Versão Internacional

Levárão-o pois aos Phariseos, a saber o d'antes cego.

1848 - Almeida Antiga

Levaram aos fariseus aquele que antes era cego.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 9

Então os vizinhos, e aqueles que dantes tinham visto que era cego, diziam: Não é este aquele que estava assentado e mendigava?
Uns diziam: É este. E outros: Parece-se com ele. Ele dizia: Sou eu.
Diziam-lhe pois: Como se te abriram os olhos?
Ele respondeu, e disse: O homem, chamado Jesus, fez lodo, e untou-me os olhos, e disse-me: Vai ao tanque de Siloé, e lava-te. Então fui, e lavei-me, e vi.
Disseram-lhe pois: Onde está ele? Respondeu: Não sei.
13
Levaram pois aos fariseus o que dantes era cego.
E era sábado, quando Jesus fez o lodo e lhe abriu os olhos.
Tornaram pois também os fariseus a perguntar-lhe como vira, e ele lhes disse: Pôs-me lodo sobre os olhos, lavei-me, e vejo.
Então alguns dos fariseus diziam: Este homem não é de Deus; pois não guarda o sábado. Diziam outros: Como pode um homem pecador fazer tais sinais? E havia dissensão entre eles.
Tornaram pois a dizer ao cego: Tu que dizes daquele que te abriu os olhos? E ele respondeu: Que é profeta.
Os judeus, porém, não creram que ele tivesse sido cego, e que agora visse, enquanto não chamaram os pais do que agora via.