Atos 21:36

Porque a multidão do povo o seguia, clamando: Mata-o.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.

American Standard Version

pois a multidão o seguia, gritando: Mata-o!

Almeida Recebida

pois a massa de povo o seguia gritando: Mata-o!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

For a great mass of people came after them, crying out, Away with him!

Basic English Bible

que vinha atrás, gritando: - Mata! Mata!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E a multidão foi atrás, gritando: ´Matem-no! Matem-no!`.

Nova Versão Transformadora

porque a multidão do povo o seguia, clamando: Mata-o!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The crowd that followed kept shouting, "Get rid of him!"

New International Version

E a multidão que os seguiam não parava de gritar: ´Mata-o!`

King James Atualizada

A multidão que o seguia continuava gritando: "Acaba com ele! "

Nova Versão Internacional

Porque a multidão do povo o seguia, clamando; fóra com elle.

1848 - Almeida Antiga

pois a massa de povo o seguia gritando: - Mate-o!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 21

E, procurando eles matá-lo, chegou ao tribuno da coorte o aviso de que Jerusalém estava toda em confusão.
O qual, tomando logo consigo soldados e centuriões, correu para eles. E, quando viram o tribuno e os soldados, cessaram de ferir a Paulo.
Então, aproximando-se o tribuno, o prendeu e o mandou atar com duas cadeias, e lhe perguntou quem era e o que tinha feito.
E na multidão uns clamavam duma maneira, outros doutra; mas, como nada podia saber ao certo, por causa do alvoroço, mandou conduzi-lo para a fortaleza.
E sucedeu que, chegando às escadas, os soldados tiveram de lhe pegar por causa da violência da multidão;
36
Porque a multidão do povo o seguia, clamando: Mata-o.
E, quando iam a introduzir Paulo na fortaleza, disse Paulo ao tribuno: É-me permitido dizer-te alguma coisa? E ele disse: Sabes o grego?
Não és tu porventura aquele egípcio que antes destes dias fez uma sedição e levou ao deserto quatro mil salteadores?
Mas Paulo lhe disse: Na verdade que sou um homem judeu, cidadão de Tarso, cidade não pouco célebre na Cilícia; rogo-te, porém, que me permitas falar ao povo.
E, havendo-lho permitido, Paulo, pondo-se em pé nas escadas, fez sinal com a mão ao povo; e, feito grande silêncio, falou-lhes em língua hebraica, dizendo: