Efesios 5:12

Porque o que eles fazem em oculto até dizê-lo é torpe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.

New International Version

pois é vergonhoso até mesmo mencionar as coisas que fazem às escondidas.

King James Atualizada

Porque aquilo que eles fazem em oculto, até mencionar é vergonhoso.

Nova Versão Internacional

Pois aquilo que eles fazem em segredo é vergonhoso até mencionar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque o que estes em occulto fazem, torpe cousa he tambem dize-lo.

1848 - Almeida Antiga

for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.

American Standard Version

Porque o que eles fazem em oculto, o só referir é vergonha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

porque as coisas feitas por eles em oculto, até o dizê-las é vergonhoso.

Almeida Recebida

Pois é vergonhoso até falar sobre o que essas pessoas fazem em segredo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

For the things which are done by them in secret it is shame even to put into words.

Basic English Bible

Porque o que eles fazem em oculto, até dizê-lo é torpe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É vergonhoso até mesmo falar daquilo que os maus fazem em segredo.

Nova Versão Transformadora

Efesios 5

Portanto não sejais seus companheiros.
Porque noutro tempo éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor: andai como filhos da luz.
(Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);
Aprovando o que é agradável ao Senhor.
E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas antes condenai-as.
12
Porque o que eles fazem em oculto até dizê-lo é torpe.
Mas todas estas coisas se manifestam, sendo condenadas, pela luz, porque a luz tudo manifesta.
Pelo que diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te esclarecerá.
Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
Remindo o tempo; porquanto os dias são maus.
Pelo que não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.