O teu olho não poupará: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não o olharás com piedade: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O teu olho não poupará: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não olhem para ele com piedade: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não tenham dó nem piedade; o castigo será vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não tenham piedade. Exijam vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
Nova Versão Internacional
Não tenham pena do culpado. Sua regra deve ser: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.`
Nova Versão Transformadora
Teu olho não perdoará: vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
1848 - Almeida Antiga
O teu olho não terá piedade dele; vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé.
Almeida Recebida
Portanto, não considerarás com piedade esses casos: alma por alma, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé!
King James Atualizada
Have no pity; let life be given for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Basic English Bible
Show no pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
New International Version
And thine eyes shall not pity; life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
American Standard Version
Comentários