Deuteronomio 21:2

Então sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão o espaço até às cidades que estiverem em redor do morto;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

sairão os teus anciãos e os teus juízes e medirão a distância até às cidades que estiverem em redor do morto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

então, sairão os teus anciãos e os teus juízes e medirão o espaço até às cidades que estiverem em redor do morto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

os anciãos e os juízes devem sair e medir a distância entre o morto e as cidades ao redor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nesse caso, os líderes e os juízes irão medir a distância entre o lugar onde o corpo foi descoberto e as cidades em redor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

as autoridades e os juízes sairão e medirão a distância do corpo até as cidades vizinhas.

Nova Versão Internacional

as autoridades e os juízes medirão a distância do local onde está o cadáver até as cidades vizinhas.

Nova Versão Transformadora

Então sahirão teus Anciãos e teus Juizes, emedirão até ás cidades, que estiverem do redor do matado.

1848 - Almeida Antiga

sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão as distâncias dali até as cidades que estiverem em redor do morto;

Almeida Recebida

os anciãos, as autoridades e os juízes sairão e medirão a distância do corpo até as cidades que se localizarem ao redor da vítima.

King James Atualizada

Then your responsible men and your judges are to come out, and give orders for the distance from the dead body to the towns round about it to be measured;

Basic English Bible

your elders and judges shall go out and measure the distance from the body to the neighboring towns.

New International Version

then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain:

American Standard Version

Deuteronomio 21

QUANDO na terra que te der o Senhor teu Deus para possuí-la se achar algum morto, caído no campo, sem que se saiba quem o matou.
02
Então sairão os teus anciãos e os teus juízes, e medirão o espaço até às cidades que estiverem em redor do morto;
E, na cidade mais chegada ao morto, os anciãos da mesma cidade tomarão uma bezerra da manada, que não tenha trabalhado nem tenha puxado com o jugo;
E os anciãos daquela cidade trarão a bezerra a um vale áspero, que nunca foi lavrado nem semeado; e ali, naquele vale, degolarão a bezerra;
Então se achegarão os sacerdotes, filhos de Levi (pois o Senhor teu Deus os escolheu para o servirem, e para abençoarem em nome do Senhor; e pelo seu dito se determinará toda a demanda e toda a ferida);
E todos os anciãos da mesma cidade, mais chegados ao morto lavarão as suas mãos sobre a bezerra degolada no vale;
E protestarão, e dirão: As nossas mãos não derramaram este sangue, e os nossos olhos o não viram.