E ali edificarás um altar ao Senhor teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferro sobre elas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E lá edificarás um altar em louvor a Yahweh, teu Deus, um altar de pedras não trabalhadas por ferro;
King James Atualizada
Build there an altar to the Lord your God, an altar of stones. Do not use any iron tool on them.
New International Version
Construam ali um altar ao Senhor, ao seu Deus, um altar de pedras. Não utilizem ferramenta de ferro nas pedras.
Nova Versão Internacional
Ali vocês devem construir um altar ao Senhor, seu Deus, altar de pedras que não tenham sido trabalhadas com instrumentos de ferro.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E ali edificarás hum altar a Jehovah teu Deos, hum altarde pedras; não alçarás ferro sobre ellas.
1848 - Almeida Antiga
Ali, edificarás um altar ao Senhor, teu Deus, altar de pedras, sobre as quais não manejarás instrumento de ferro.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron [tool] upon them.
American Standard Version
E ali edificarás um altar ao Senhor, teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferro sobre elas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
There you are to make an altar to the Lord your God, of stones on which no iron instrument has been used.
Basic English Bible
Também ali edificarás um altar ao Senhor teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferramenta sobre elas.
Almeida Recebida
´Construam ali um altar para o Senhor, seu Deus, usando pedras inteiras, em sua forma natural. Não alterem a forma das pedras com ferramenta de ferro.
Nova Versão Transformadora
Construam ali um altar ao Senhor, nosso Deus, usando pedras que não tenham sido cortadas com ferramentas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários