Viva Rúben, e não morra, e que os seus homens sejam numerosos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Viva Rúben e não morra; e não sejam poucos os seus homens!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Viva Rúben e não morra; e que os seus homens sejam numerosos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que Rúben viva e não morra; e que não sejam poucos os seus homens!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Moisés disse isto a respeito da tribo de Rúben: ´Que Rúben viva e nunca morra! Que o seu povo seja sempre numeroso!`
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Que Rúben viva e não morra, mesmo sendo poucos os seus homens".
Nova Versão Internacional
´Que a tribo de Rúben viva e não desapareça, embora não seja numerosa`.
Nova Versão Transformadora
Viva Ruben, e não faleça; e seus varões sejão em numero.
1848 - Almeida Antiga
Viva Rúben, e não morra; e não sejam poucos os seus homens.
Almeida Recebida
Viva Rúben e não morra; ainda que sejam poucos os seus homens!`
King James Atualizada
Let life not death be Reuben's, let not the number of his men be small.
Basic English Bible
"Let Reuben live and not die, nor
Or [but let] his people be few."New International Version
Let Reuben live, and not die; Nor let his men be few.
American Standard Version
Comentários