I Timoteo 6:19

Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is [life] indeed.

American Standard Version

que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

entesourando para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a verdadeira vida.

Almeida Recebida

Desse modo eles juntarão para si mesmos um tesouro que será uma base firme para o futuro. E assim conseguirão receber a vida, a verdadeira vida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.

Basic English Bible

que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Desse modo, acumularão tesouros para si como um alicerce firme para o futuro, a fim de experimentarem a verdadeira vida.

Nova Versão Transformadora

In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life.

New International Version

Dessa maneira, acumularão um valioso tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.

King James Atualizada

Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.

Nova Versão Internacional

ajuntando para si mesmos um tesouro que é sólido fundamento para o futuro, a fim de tomarem posse da verdadeira vida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enthesourando para si mesmos hum bom fundamento para em o porvir, para que possão alcançar a vida eterna.

1848 - Almeida Antiga

I Timoteo 6

Que guardes este mandamento sem mácula e repreensão, até à aparição de nosso Senhor Jesus Cristo;
A qual a seu tempo mostrará o bem-aventurado, e único poderoso Senhor, Rei dos reis e Senhor dos senhores;
Aquele que tem, ele só, a imortalidade, e habita na luz inacessível; a quem nenhum dos homens viu nem pode ver: ao qual seja honra e poder sempiterno. Amém.
Manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a esperança na incerteza das riquezas, mas em Deus, que abundantemente nos dá todas as coisas para delas gozarmos;
Que façam bem, enriqueçam em boas obras, repartam de boa mente, e sejam comunicáveis;
19
Que entesourem para si mesmos um bom fundamento para o futuro, para que possam alcançar a vida eterna.
Ó Timóteo, guarda o depósito que te foi confiado, tendo horror aos clamores vãos e profanos e às oposições da falsamente chamada ciência;
A qual professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja contigo. Amém.