Josue 17:10

Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar é o seu termo: pelo norte tocam em Aser, e pelo oriente em Issacar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Efraim, ao sul, Manassés, ao norte, e o mar é seu limite; pelo norte, tocam em Aser e, pelo oriente, em Issacar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar era o seu termo; pelo norte tocavam em Aser e, pelo oriente, em Issacar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Efraim, ao sul, Manassés, ao norte, e o mar é seu limite; pelo norte, tocam em Aser e, pelo leste, em Issacar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A tribo de Efraim ficava no Sul, e a de Manassés, no Norte, indo as suas terras até o mar Mediterrâneo. As terras da tribo de Manassés iam até as de Aser, no Norte, e até as de Issacar, no Leste.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Do lado sul a terra pertencia a Efraim; do lado norte, a Manassés. O território de Manassés chegava até o mar e alcançava Aser, ao norte, e Issacar, a leste.

Nova Versão Internacional

Em geral, porém, a terra ao sul do vale pertencia a Efraim, e a terra ao norte do vale pertencia a Manassés. A divisa de Manassés acompanhava o lado norte do ribeiro e terminava no mar Mediterrâneo. Ao norte de Manassés ficava o território de Aser e, a leste, o território de Issacar.

Nova Versão Transformadora

Ephraim ao Sul, e Manasse ao Norte, e o mar he seu termo: e ao Norte tocão em Aser, e ao Oriente a Issaschar.

1848 - Almeida Antiga

Ao sul a terra é de Efraim, e ao norte de Manassés, sendo o mar o seu termo. Estendem-se ao norte até Aser, e ao oriente até Issacar

Almeida Recebida

O sul pertencia a Efraim e o norte a Manassés, com o mar Mediterrâneo por limite; confinavam ao norte com Aser, e com Issacar a leste.

King James Atualizada

To the south it is Ephraim's, and to the north it is Manasseh's, and the sea is his limit; and they are touching Asher on the north, and Issachar on the east.

Basic English Bible

On the south the land belonged to Ephraim, on the north to Manasseh. The territory of Manasseh reached the Mediterranean Sea and bordered Asher on the north and Issachar on the east.

New International Version

southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.

American Standard Version

Josue 17

E couberam a Manassés dez quinhões, afora a terra de Gileade, e Basã que está dalém do Jordão;
Porque as filhas de Manassés no meio de seus filhos possuíram herança: e a terra de Gileade tiveram os outros filhos de Manassés.
E o termo de Manassés foi desde Aser até Micmetate, que está diante de Siquém: e vai este termo à mão direita até aos moradores de En-Tápua.
Tinha Manassés a terra de Tápua: porém Tápua, no termo de Manassés, a tinham os filhos de Efraim.
Então desce este termo ao ribeiro de Caná, para o sul do ribeiro: de Efraim são estas cidades no meio das cidades de Manassés: e o termo de Manassés está ao norte do ribeiro, sendo as suas saídas no mar.
10
Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar é o seu termo: pelo norte tocam em Aser, e pelo oriente em Issacar.
Porque em Issacar e em Aser tinha Manassés a Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, e Ibleão e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Dor e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de En-Dor e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Taanaque e os lugares da sua jurisdição, e os habitantes de Megido e os lugares da sua jurisdição: três comarcas.
E os filhos de Manassés não puderam expelir os habitantes daquelas cidades: porquanto os cananeus queriam habitar na mesma terra.
E sucedeu que, engrossando em forças os filhos de Israel, fizeram tributários aos cananeus; porém não os expeliram de todo.
Então os filhos de José falaram a Josué, dizendo: Por que me deste por herança só uma sorte e um quinhão, sendo eu um tão grande povo, visto que o Senhor até aqui me tem abençoado?
E disse-lhes Josué: Se tão grande povo és, sobe ao bosque, e corta para ti ali lugar na terra dos ferezeus, e dos refains: pois que as montanhas de Efraim te são tão estreitas.