Josue 24:10

Porém eu não quis ouvir a Balaão: pelo que, abençoando-vos ele, vos abençoou, e livrei-vos da sua mão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém eu não quis ouvir Balaão; e ele teve de vos abençoar; e, assim, vos livrei da sua mão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém eu não quis ouvir a Balaão, pelo que, abençoando-vos ele, vos abençoou; e livrei-vos da sua mão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém eu não quis ouvir Balaão, e ele teve de abençoar vocês. E assim eu os livrei das mãos de Balaque.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas eu não quis ouvir Balaão, e assim ele os abençoou, e eu os salvei das mãos de Balaque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu não quis ouvir Balaão, de modo que ele os abençoou vez após vez, e eu os livrei das mãos dele.

Nova Versão Internacional

mas eu não dei ouvidos a Balaão. Em vez disso, fiz que ele os abençoasse e, desse modo, os livrei de Balaque.

Nova Versão Transformadora

Porem eu não quiz ouvir a Bileam: pelo que abendiçoando-vosabendiçoou, e livreivos de sua mão.

1848 - Almeida Antiga

porém eu não quis ouvir a Balaão; pelo que ele vos abençoou; e eu vos livrei da sua mão.

Almeida Recebida

Eu, no entanto, não dei ouvidos a Balaão; e ele teve que vos abençoar e Eu, pessoalmente, vos salvei da sua mão.

King James Atualizada

But I did not give ear to Balaam; and so he went on blessing you; and I kept you safe from him.

Basic English Bible

But I would not listen to Balaam, so he blessed you again and again, and I delivered you out of his hand.

New International Version

but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.

American Standard Version

Josue 24

Então enviei Moisés e Aarão, e feri ao Egito, como o fiz no meio dele; e depois vos tirei de lá.
E, tirando eu a vossos pais do Egito, viestes ao mar: e os egípcios perseguiram a vossos pais, com carros e com cavaleiros, até ao Mar Vermelho.
E clamaram ao Senhor, que pôs uma escuridão entre vós e os egípcios, e trouxe o mar sobre eles, e os cobriu, e os vossos olhos viram o que eu fiz no Egito: depois habitastes no deserto muitos dias.
Então eu vos trouxe à terra dos amorreus, que habitavam dalém do Jordão, os quais pelejaram contra vós: porém os dei na vossa mão, e possuístes a sua terra, e os destruí diante de vós.
Levantou-se também Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, e pelejou contra Israel: e enviou e chamou a Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse.
10
Porém eu não quis ouvir a Balaão: pelo que, abençoando-vos ele, vos abençoou, e livrei-vos da sua mão.
E, passando vós o Jordão, e vindo a Jericó, os habitantes de Jericó pelejaram contra vós, os amorreus, e os ferezeus e os cananeus, e os heteus, e os girgaseus, e os heveus, e os jebuseus: porém os dei na vossa mão.
E enviei vespões diante de vós, que os expeliram de diante de vós, como a ambos os reis dos amorreus: não com a tua espada, nem com o teu arco.
E eu vos dei a terra em que não trabalhastes, e cidades que não edificastes, e habitais nelas; e comeis das vinhas e dos olivais que não plantastes.
Agora pois temei ao Senhor, e servi-o com sinceridade e com verdade: e deitai fora os deuses aos quais serviram vossos pais dalém do rio e no Egito, e servi ao Senhor.
Porém, se vos parece mal aos vossos olhos servir ao Senhor, escolhei hoje a quem sirvais: se os deuses a quem serviram vossos pais, que estavam dalém do rio, ou os deuses dos amorreus, em cuja terra habitais: porém eu e a minha casa serviremos ao Senhor.