Mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
New International Version
Mas fostes resgatados pelo precioso sangue de Cristo, como de Cordeiro sem mácula ou defeito algum,
King James Atualizada
mas pelo precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem mancha e sem defeito,
Nova Versão Internacional
mas pelo precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem defeito e sem mácula.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Senão com o precioso sangue de Christo, como de num immaculado e incontaminado cordeiro:
1848 - Almeida Antiga
but with precious blood, as of a lamb without spot, [even the blood] of Christ:
American Standard Version
mas pelo precioso sangue, como de cordeiro sem defeito e sem mácula, o sangue de Cristo,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
mas com precioso sangue, como de um cordeiro sem defeito e sem mancha, o sangue de Cristo,
Almeida Recebida
Vocês foram libertados pelo precioso sangue de Cristo, que era como um cordeiro sem defeito nem mancha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
But through holy blood, like that of a clean and unmarked lamb, even the blood of Christ:
Basic English Bible
mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
mas com o sangue precioso de Cristo, o Cordeiro de Deus, sem pecado nem mancha.
Nova Versão Transformadora
Comentários