Juizes 19:28

E ele lhe disse: Levanta-te, e vamo-nos, porém não respondeu: então pô-la sobre o jumento e levantou-se o homem, e foi-se para o seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele lhe disse: Levanta-te, e vamos; porém ela não respondeu; então, o homem a pôs sobre o jumento, dispôs-se e foi para sua casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele lhe disse: Levanta-te, e vamo-nos, porém não respondeu; então, pô-la sobre o jumento, e levantou-se o homem, e foi-se para o seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele lhe disse: - Levante-se, e vamos embora! Porém não houve resposta. Então o homem a pôs sobre o jumento e foi para a sua casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí lhe disse: - Levante-se! Vamos embora! Porém não teve resposta. Então pôs o corpo dela atravessado sobre o jumento e seguiu viagem para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele lhe disse: "Levante-se, vamos! " Não houve resposta. Então o homem a pôs em seu jumento e foi para casa.

Nova Versão Internacional

Ele disse: ´Levante-se! Vamos embora!`. Mas não houve resposta. Então ele pôs o corpo da mulher sobre o jumento e a levou para casa.

Nova Versão Transformadora

E elle lhe disse: levanta-te, e vamos-nos; porem não respondeo: então a pós sobre o asno; e levantou-se o varão, e foi-se a seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

Ele lhe disse: Levanta-te, e vamo-nos; porém ela não respondeu. Então a pôs sobre o jumento e, partindo dali, foi para o seu lugar.

Almeida Recebida

Ele lhe disse: ´Levanta-te! Vamos embora daqui!` Mas não houve resposta. Então o homem a colocou sobre o seu jumento e partiram para casa.

King James Atualizada

And he said to her, Get up and let us be going; but there was no answer; so he took her up and put her on the ass, and went on his way and came to his house.

Basic English Bible

He said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home.

New International Version

And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.

American Standard Version

Juizes 19

E o homem, senhor da casa, saiu a eles, e disse-lhes: Não, irmãos meus, ora não façais semelhante mal: já que este homem entrou em minha casa, não façais tal loucura.
Eis que a minha filha virgem e a concubina dele tirarei para fora: humilhai-as a elas, e fazei delas o que parecer bem aos vossos olhos; porém a este homem não façais loucura semelhante.
Porém aqueles homens não o quiseram ouvir: então aquele homem pegou da sua concubina, e lha tirou para fora: e eles a conheceram e abusaram dela toda a noite até pela manhã, e, subindo a alva, a deixaram.
E ao romper da manhã veio a mulher, e caiu à porta da casa daquele homem, onde estava seu senhor, e ficou ali até que se fez claro.
E, levantando-se seu senhor pela manhã, e abrindo as portas da casa, e saindo a seguir o seu caminho, eis que a mulher, sua concubina, jazia à porta da casa, com as mãos sobre o limiar.
28
E ele lhe disse: Levanta-te, e vamo-nos, porém não respondeu: então pô-la sobre o jumento e levantou-se o homem, e foi-se para o seu lugar.
Chegando pois à sua casa, tomou um cutelo, e pegou na sua concubina, e a despedaçou com os seus ossos em doze partes: e enviou-os por todos os termos de Israel.
E sucedeu que cada um que tal via dizia: nunca tal se fez, nem se viu desde o dia em que os filhos de Israel subiram da terra do Egito, até ao dia de hoje: ponderai isto no coração, considerai, e falai.