Juizes 19:28

Ele lhe disse: "Levante-se, vamos! " Não houve resposta. Então o homem a pôs em seu jumento e foi para casa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele lhe disse: ´Levanta-te! Vamos embora daqui!` Mas não houve resposta. Então o homem a colocou sobre o seu jumento e partiram para casa.

King James Atualizada

E ele lhe disse: Levanta-te, e vamo-nos, porém não respondeu: então pô-la sobre o jumento e levantou-se o homem, e foi-se para o seu lugar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He said to her, "Get up; let's go." But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home.

New International Version

Ele lhe disse: - Levante-se, e vamos embora! Porém não houve resposta. Então o homem a pôs sobre o jumento e foi para a sua casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E elle lhe disse: levanta-te, e vamos-nos; porem não respondeo: então a pós sobre o asno; e levantou-se o varão, e foi-se a seu lugar.

1848 - Almeida Antiga

Ele lhe disse: Levanta-te, e vamos; porém ela não respondeu; então, o homem a pôs sobre o jumento, dispôs-se e foi para sua casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said unto her, Up, and let us be going; but none answered: then he took her up upon the ass; and the man rose up, and gat him unto his place.

American Standard Version

And he said to her, Get up and let us be going; but there was no answer; so he took her up and put her on the ass, and went on his way and came to his house.

Basic English Bible

E ele lhe disse: Levanta-te, e vamo-nos, porém não respondeu; então, pô-la sobre o jumento, e levantou-se o homem, e foi-se para o seu lugar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele lhe disse: Levanta-te, e vamo-nos; porém ela não respondeu. Então a pôs sobre o jumento e, partindo dali, foi para o seu lugar.

Almeida Recebida

Aí lhe disse: - Levante-se! Vamos embora! Porém não teve resposta. Então pôs o corpo dela atravessado sobre o jumento e seguiu viagem para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele disse: ´Levante-se! Vamos embora!`. Mas não houve resposta. Então ele pôs o corpo da mulher sobre o jumento e a levou para casa.

Nova Versão Transformadora

Juizes 19

O dono da casa saiu e lhes disse: "Não sejam tão perversos, meus amigos. Já que esse homem é meu hóspede, não cometam essa loucura.
Vejam, aqui está minha filha virgem e a concubina do meu hóspede. Eu as trarei para vocês, e vocês poderão usá-las e fazer com elas o que quiserem. Mas, nada façam com esse homem, não cometam tal loucura! "
Mas os homens não quiseram ouvi-lo. Então o levita mandou a sua concubina para fora, e eles a violentaram e abusaram dela a noite toda. Ao alvorecer a deixaram.
Ao romper do dia a mulher voltou para a casa onde o seu senhor estava hospedado, caiu junto à porta e ali ficou até o dia clarear.
Quando o seu senhor se levantou de manhã, abriu a porta da casa e saiu para prosseguir viagem, lá estava a sua concubina, caída à entrada da casa, com as mãos na soleira da porta.
28
Ele lhe disse: "Levante-se, vamos! " Não houve resposta. Então o homem a pôs em seu jumento e foi para casa.
Quando chegou em casa, apanhou uma faca e cortou o corpo da sua concubina em doze partes, e as enviou a todas as regiões de Israel.
Todos os que viram isso disseram: "Nunca se viu nem se fez uma coisa dessas desde o dia em que os israelitas saíram do Egito. Pensem! Reflitam! Digam o que se deve fazer! "