E saiu a guarnição dos filisteus ao caminho de Micmas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Saiu a guarnição dos filisteus ao desfiladeiro de Micmás.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the garrison of the Philistines went out unto the pass of Michmash.
American Standard Version
And the armed force of the Philistines went out to the narrow way of Michmash.
Basic English Bible
E saiu a guarnição dos filisteus ao caminho de Micmás.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E saiu a guarnição dos filisteus para o desfiladeiro de Micmás.
Almeida Recebida
Os filisteus mandaram um grupo de soldados para defender o desfiladeiro de Micmás.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nesse meio-tempo, os filisteus mandaram um destacamento para o desfiladeiro de Micmás.
Nova Versão Transformadora
Então os filisteus mandaram uma guarnição de soldados para dominar o desfiladeiro de Micmás.
King James Atualizada
Now a detachment of Philistines had gone out to the pass at Mikmash.
New International Version
Aconteceu que um destacamento filisteu foi para o desfiladeiro de Micmás.
Nova Versão Internacional
A guarnição dos filisteus saiu ao desfiladeiro de Micmás.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E sahio o arraial dos Philisteos ao passo de Mikmas.
1848 - Almeida Antiga
Comentários