Então edificou Saul um altar ao Senhor: este foi o primeiro altar que edificou ao Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Edificou Saul um altar ao Senhor; este foi o primeiro altar que lhe edificou.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, edificou Saul um altar ao Senhor; este foi o primeiro altar que edificou ao Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Saul edificou um altar ao Senhor. Foi o primeiro altar que lhe edificou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Saul construiu um altar para o Senhor Deus, e esse foi o primeiro que ele construiu.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, Saul edificou um altar para o Senhor; foi a primeira vez que fez isso.
Nova Versão Internacional
Então Saul construiu um altar para o Senhor; foi o primeiro altar que ele construiu para o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Entao edificou Saul a Jehovah hum altar: este foi o primeiro altar, que edificou a Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Então edificou Saul um altar ao Senhor; este foi o primeiro altar que ele edificou ao Senhor.
Almeida Recebida
Então Saul edificou um altar ao SENHOR, e foi este o primeiro altar que ele construiu.
King James Atualizada
And Saul put up an altar to the Lord: this was the first altar which he put up to the Lord.
Basic English Bible
Then Saul built an altar to the Lord; it was the first time he had done this.
New International Version
And Saul built an altar unto Jehovah: the same was the first altar that he built unto Jehovah.
American Standard Version
Comentários