E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bradou ao povo e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não respondes, Abner? Então, Abner acudiu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Davi bradou ao povo e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então, Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então gritou para o povo e para Abner, filho de Ner, dizendo: - Você não vai responder, Abner? Então Abner respondeu: - Quem é você, que está aí gritando para o rei?
2017 - Nova Almeida Aualizada
e gritou para Abner e para os soldados de Saul: - Abner, você está me ouvindo? - Quem é que está gritando para o rei? - perguntou Abner.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E gritou para o exército e para Abner, filho de Ner: "Você não vai me responder, Abner? " Abner respondeu: "Quem é que está gritando para o rei? "
Nova Versão Internacional
Então gritou para os soldados e para Abner, filho de Ner: ´Acorde, Abner!`. Abner perguntou de volta: ´Quem é você? E como ousa acordar o rei aos gritos?`.
Nova Versão Transformadora
E David bradou ao povo, e a Abner filho de Ner, dizendo; não responderás, Abner? então Abner respondeo, e disse, quem es tu, que bradas a el Rei?
1848 - Almeida Antiga
E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner, dizendo: Não responderás, Abner? Então Abner respondeu e disse: Quem és tu, que bradas ao rei?
Almeida Recebida
E Davi bradou ao povo, e a Abner, filho de Ner: ´Não respondes, Abner?`, exclamou ele. E Abner replicou: ´Quem és tu que chamas pelo rei?`
King James Atualizada
And crying out to the people and to Abner, the son of Ner, David said, Have you no answer to give, Abner? Then Abner said, Who is that crying out to the king?
Basic English Bible
He called out to the army and to Abner son of Ner, "Aren't you going to answer me, Abner?" Abner replied, "Who are you who calls to the king?"
New International Version
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said, Who art thou that criest to the king?
American Standard Version
Comentários