Então conheceu Saul a voz de Davi, e disse: Não é esta a tua voz, meu filho Davi? E disse Davi: Minha voz é, ó rei meu senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Saul recognized David's voice and said, "Is that your voice, David my son?" David replied, "Yes it is, my lord the king."
New International Version
Neste momento Saul reconheceu a voz de Davi, e exclamou: ´Não é tua voz que ouço, meu filho, Davi?` ? ´Sim, meu senhor e rei!` redarguiu Davi.
King James Atualizada
Saul reconheceu a voz de Davi e disse: "É você, meu filho Davi? " Davi respondeu: "Sim, ó rei, meu senhor".
Nova Versão Internacional
Então Saul reconheceu a voz de Davi e disse: - É esta a sua voz, meu filho Davi? E Davi respondeu: - Sim, é a minha voz, ó rei, meu senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então conheceo Saul o voz de David, e disse; não he esta tua voz, filho meu David? e disse David, minha voz he, Rei meu Senhor.
1848 - Almeida Antiga
And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
American Standard Version
Então, reconheceu Saul a voz de Davi e disse: Não é a tua voz, meu filho Davi? Respondeu Davi: Sim, a minha, ó rei, meu senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Saul, conscious that the voice was David's, said, Is that your voice, David, my son? And David said, It is my voice, O my lord king.
Basic English Bible
Saul reconheceu a voz de Davi, e disse: Não é esta a tua voz, meu filho Davi? Respondeu Davi: E minha voz, ó rei, meu senhor.
Almeida Recebida
Saul reconheceu a voz de Davi e perguntou: - Davi, é você, meu filho? - Sim, senhor! - respondeu Davi.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, conheceu Saul a voz de Davi e disse: Não é esta a tua voz, meu filho Davi? E disse Davi: Minha voz é, ó rei, meu senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Saul reconheceu a voz de Davi e disse: ´É você, meu filho Davi?`. Davi respondeu: ´Sim, meu senhor, o rei.
Nova Versão Transformadora
Comentários