Então correu da batalha um homem de Benjamim, e chegou no mesmo dia a Silo: e trazia os vestidos rotos, e terra sobre a cabeça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, correu um homem de Benjamim, saído das fileiras, e, no mesmo dia, chegou a Siló; trazia rasgadas as vestes e terra sobre a cabeça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então, correu da batalha um homem de Benjamim, e chegou no mesmo dia a Siló, e trazia as vestes rotas e terra sobre a cabeça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então um homem de Benjamim, saído das fileiras, correu e, no mesmo dia, chegou a Siló. Ele havia rasgado as suas roupas e espalhado terra sobre a cabeça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Um homem da tribo de Benjamim correu desde o campo de batalha até Siló e chegou lá no mesmo dia. Para mostrar a sua tristeza, ele havia rasgado as suas roupas e posto terra na cabeça.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquele mesmo dia um benjamita correu da linha de batalha até Siló, com as roupas rasgadas e terra na cabeça.
Nova Versão Internacional
Um homem da tribo de Benjamim correu do campo de batalha e chegou a Siló ainda naquele dia. Tinha rasgado suas roupas e colocado pó sobre a cabeça.
Nova Versão Transformadora
Então correo da batalha hum varão de Benjamin, e chegou o mesmo dia a Silo: e trazia seus vestidos rotos, e terra sobre sua cabeça.
1848 - Almeida Antiga
Então um homem de Benjamim, correndo do campo de batalha chegou no mesmo dia a Siló, com as vestes rasgadas e terra sobre a cabeça.
Almeida Recebida
Naquele mesmo dia um homem de Benjamim correu da frente de guerra até Siló, com as roupas rasgadas e terra na cabeça.
King James Atualizada
And a man of Benjamin went running from the fight and came to Shiloh the same day with his clothing out of order and earth on his head.
Basic English Bible
That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head.
New International Version
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent, and with earth upon his head.
American Standard Version
Comentários