Proverbios 6:7

A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

It has no commander, no overseer or ruler,

New International Version

Mesmo não tendo um chefe, nem supervisor, nem comandante,

King James Atualizada

Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,

Nova Versão Internacional

A qual não tendo superior, nem official, nem dominador:

1848 - Almeida Antiga

Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Which having no chief, Overseer, or ruler,

American Standard Version

a qual, não tendo chefe, nem superintendente, nem governador,

Almeida Recebida

Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Having no chief, overseer, or ruler,

Basic English Bible

Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,

Nova Versão Transformadora

Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Proverbios 6

Enredaste-te com as palavras da tua boca: prendeste-te com as palavras da tua boca.
Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro; vai, humilha-te, e importuna o teu companheiro.
Não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras.
Livra-te como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
Vai ter com a formiga, ó preguiçoso: olha para os seus caminhos, e sê sábio.
07
A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,
Prepara no verão o seu pão: na sega ajunta o seu mantimento.
Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? quando te levantarás do teu sono?
Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado;
Assim te sobreviverá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade como um homem armado.
O homem de Belial, o homem vicioso, anda em perversidade de boca.