Eclesiastes 3:10

Tenho visto o trabalho que Deus deu aos filhos dos homens, para com ele os afligir.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I have seen the burden God has laid on the human race.

New International Version

Observo a tarefa que Deus deu aos seres humanos para que dela se ocupem.

King James Atualizada

Tenho visto o fardo que Deus impôs aos homens.

Nova Versão Internacional

Tenho visto a occupação que Deos deu aos filhos dos homens, para com ella os congoxar.

1848 - Almeida Antiga

Vi o trabalho que Deus impôs aos filhos dos homens, para com ele os afligir.

2017 - Nova Almeida Aualizada

I have seen the travail which God hath given to the sons of men to be exercised therewith.

American Standard Version

I saw the work which God has put on the sons of man.

Basic English Bible

Tenho visto o trabalho penoso que Deus deu aos filhos dos homens para nele se exercitarem.

Almeida Recebida

Vi o trabalho que Deus impôs aos filhos dos homens, para com ele os afligir.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vi o fardo que Deus pôs sobre toda a humanidade.

Nova Versão Transformadora

Eu tenho visto todo o trabalho que Deus dá às pessoas para que fiquem ocupadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tenho visto o trabalho que Deus deu aos filhos dos homens, para com ele os afligir.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eclesiastes 3

Tempo de espalhar pedras, e tempo de ajuntar pedras: tempo de abraçar, e tempo de afastar-se de abraçar:
Tempo de buscar, e tempo de perder: tempo de guardar, e tempo de deitar fora:
Tempo de rasgar, e tempo de coser: tempo de estar calado, e tempo de falar:
Tempo de amar, e tempo de aborrecer: tempo de guerra, e tempo de paz.
Que vantagem tem o trabalhador naquilo em que trabalha?
10
Tenho visto o trabalho que Deus deu aos filhos dos homens, para com ele os afligir.
Tudo fez formoso em seu tempo: também pôs o mundo no coração deles, sem que o homem possa descobrir a obra que Deus fez desde o princípio até ao fim.
Já tenho conhecido que não há cousa melhor para eles do que alegrarem-se e fazerem bem na sua vida;
E também que todo o homem coma e beba, e goze do bem de todo o seu trabalho: isto é um dom de Deus.
Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente: nada se lhe deve acrescentar, e nada se lhe deve tirar; e isto faz Deus para que haja temor diante dele.
O que é, já foi; e o que há de ser, também já foi; e Deus pede conta do que passou.