Isaias 9:10

Os ladrilhos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se as figueiras bravas, mas por cedros as substituiremos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"The bricks have fallen down, but we will rebuild with dressed stone; the fig trees have been felled, but we will replace them with cedars."

New International Version

´Os tijolos caíram, mas nós ergueremos tudo de novo com pedras lavradas; as vigas feitas de figueira brava foram derrubadas; entretanto, nós as trocaremos por cedros!`

King James Atualizada

"Os tijolos caíram, mas nós reconstruiremos com pedras lavradas; as figueiras bravas foram derrubadas, mas nós as substituiremos por cedros".

Nova Versão Internacional

Já os ladrilhos cahirão, mas com cantaria tornaremos a edificar: cortárão-se as figueiras bravas, mas em cedros as mudaremos.

1848 - Almeida Antiga

´Os tijolos ruíram por terra, mas nós vamos reconstruir com pedras lavradas; os sicômoros foram cortados, mas nós os trocaremos por cedros.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place.

American Standard Version

The bricks have come down, but we will put up buildings of cut stone in their place: the sycamores are cut down, but they will be changed to cedars.

Basic English Bible

Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos.

Almeida Recebida

Os tijolos ruíram por terra, mas tornaremos a edificar com pedras lavradas; cortaram-se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disseram: ´No lugar dos tijolos quebrados de nossas ruínas, colocaremos pedras trabalhadas, e no lugar das figueiras-bravas derrubadas, plantaremos cedros`.

Nova Versão Transformadora

´Caíram as casas feitas de tijolos, mas nós as construiremos de novo com pedras; as vigas de madeira de figueira brava foram cortadas, mas agora vamos usar vigas de cedro.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os ladrilhos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se as figueiras bravas, mas por cedros as substituiremos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isaias 9

Porque toda a armadura daqueles que pelejavam com ruído, e os vestidos que rolavam no sangue serão queimados, servirão de pasto ao fogo.
Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu; e o principado está sobre os seus ombros; e o seu nome será: Maravilhoso, Conselheiro, Deus forte, Pai da eternidade, Príncipe da paz.
Do incremento deste principado e da paz não haverá fim, sobre o trono de Davi e no seu reino, para o firmar e o fortificar em juízo e em justiça, desde agora para sempre; o zelo do Senhor dos Exércitos fará isto.
O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel.
E todo este povo o saberá, Efraim e os moradores de Samaria, que em soberba e altivez de coração, dizem:
10
Os ladrilhos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se as figueiras bravas, mas por cedros as substituiremos.
Portanto, o Senhor suscitará contra ele os adversários de Rezim, e instigará os seus inimigos.
Pela frente virão os siros, e por detrás os filisteus, e devorarão a Israel com a boca escancarada: e nem com tudo isto se apartou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
Contudo este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos.
Pelo que o Senhor cortará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia.
(O ancião e o varão de respeito é a cabeça, e o profeta que ensina a falsidade é a cauda.)