Habacuque 1:7

Horrível e terrível é; dela mesma sairá o seu juízo e a sua grandeza.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor.

New International Version

É, pois, uma nação apavorante e temível, que faz justiça com as próprias mãos, e todo o seu juízo e leis vêm dela mesma.

King James Atualizada

É uma nação apavorante e temível, que cria a sua própria justiça e promove a sua própria honra.

Nova Versão Internacional

Horrivel e terrivel he: seu direito e sua alteza sahe delle mesmo.

1848 - Almeida Antiga

Eles são pavorosos e terríveis; fazem as suas próprias leis e impõem a sua dignidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.

American Standard Version

They are greatly to be feared: their right comes from themselves.

Basic English Bible

Ela é terrível e espantosa; dela mesma sai o seu juízo e a sua dignidade.

Almeida Recebida

Eles são pavorosos e terríveis, e criam eles mesmos o seu direito e a sua dignidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

São conhecidos por sua crueldade e decidem por si mesmos o que é certo.

Nova Versão Transformadora

´Eles espalham o medo e o terror e fazem valer as suas próprias ordens e leis.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Horrível e terrível é; dela mesma sairá o seu juízo e a sua grandeza.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Habacuque 1

Até quando, Senhor, clamarei eu, e tu não me escutarás? gritarei: Violência! e não salvarás?
Por que razão me fazes ver a iniquidade, e ver a vexação? porque a destruição e a violência estão diante de mim; há também quem suscite a contenda e o litígio.
Por esta causa a lei se afrouxa, e a sentença nunca sai; porque o ímpio cerca o justo, e sai o juízo pervertido.
Vede entre as nações, e olhai, e maravilhai-vos, e admirai-vos: porque realizo em vossos dias uma obra, que vós não crereis, quando vos for contada.
Porque eis que suscito os caldeus, nação amarga e apressada, que marcha sobre a largura da terra, para possuir moradas não suas.
07
Horrível e terrível é; dela mesma sairá o seu juízo e a sua grandeza.
Os seus cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, e mais perspicazes do que os lobos à tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte; sim, os seus cavaleiros virão de longe, voarão como águias que se apressam à comida.
Eles todos virão com violência: os seus rostos buscarão o oriente, e eles congregarão os cativos como areia.
E escarnecerão dos reis, e dos príncipes farão zombarias: eles se rirão de todas as fortalezas, porque, amontoando terra, as tomarão.
Então passará como um vento e pisará, e se fará culpada, atribuindo este poder ao seu deus.
Não és tu desde sempre, ó Senhor meu Deus, meu Santo? nós não morreremos: ó Senhor, para juízo o puseste, e tu, ó Rocha, o fundaste para castigar.