E os discípulos, vendo isto, maravilharam-se, dizendo: Como secou imediatamente a figueira?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
American Standard Version
And when the disciples saw it they were surprised, saying, How did the fig-tree become dry in so short a time?
Basic English Bible
Quando os discípulos viram isso, perguntaram admirados: Como secou imediatamente a figueira?
Almeida Recebida
Vendo isto os discípulos, admiraram-se e exclamaram: Como secou depressa a figueira!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quando os discípulos viram isso, ficaram admirados e perguntaram: ´Como a figueira secou tão depressa?`.
Nova Versão Transformadora
Os discípulos viram isso, ficaram muito admirados e disseram: - Como a figueira secou depressa!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E os discípulos, vendo isso, maravilharam-se, dizendo: Como secou imediatamente a figueira?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree wither so quickly?" they asked.
New International Version
E quando viram o que ocorrera, muito se admiraram os discípulos e exclamaram: ´Como foi possível esta figueira secar tão depressa?`
King James Atualizada
Ao verem isso, os discípulos ficaram espantados e perguntaram: "Como a figueira secou tão depressa? "
Nova Versão Internacional
E vendo os discipulos isto, maravilhárão-se, dizendo: Como seccou logo a figueira?
1848 - Almeida Antiga
Quando os discípulos viram isso, ficaram admirados e disseram: - Como a figueira secou depressa!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários