E eles, ouvindo isto, maravilharam-se, e, deixando-o, se retiraram.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram-se.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E eles, ouvindo isso, maravilharam-se e, deixando-o, se retiraram.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ouvindo isto, se admiraram e, deixando-o, foram embora.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eles ficaram admirados quando ouviram isso. Então deixaram Jesus e foram embora.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao ouvirem isso, eles ficaram admirados; e, deixando-o, retiraram-se.
Nova Versão Internacional
Sua resposta os deixou admirados, e eles foram embora.
Nova Versão Transformadora
E ouvindo elles isto, maravilhárão-se, e deixando-o, se forão.
1848 - Almeida Antiga
Ao ouvirem isso, ficaram maravilhados; e, deixando-o, se retiraram.
Almeida Recebida
Ao ouvirem tal resposta, ficaram perplexos e, afastando-se dele, se retiraram.
King James Atualizada
And hearing it, they were full of wonder, and went away from him.
Basic English Bible
When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.
New International Version
And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.
American Standard Version
Comentários