Quem é pois o servo fiel e prudente, que o Senhor constituiu sobre a sua casa, para dar o sustento a seu tempo?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time? New International Version
Sendo assim, quem é o servo fiel e sábio, a quem o senhor confiou os de sua casa para dar-lhes alimento no seu devido tempo?
King James Atualizada
"Quem é, pois, o servo fiel e sensato, a quem seu senhor encarrega dos de sua casa para lhes dar alimento no tempo devido?
Nova Versão Internacional
Quem pois he o servo fiel e prudente, ao qual seu Senhor pôz sobre seus servidores, para lhes dar sustento a seu tempo?
1848 - Almeida Antiga
- Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o senhor deixou encarregado dos demais servos, para lhes dar o sustento a seu tempo? 2017 - Nova Almeida Aualizada
Who then is the faithful and wise servant, whom his lord hath set over his household, to give them their food in due season?
American Standard Version
Who is the true and wise servant, whom his lord has put over those in his house, to give them their food at the right time?
Basic English Bible
Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem seu senhor pôs sobre sua casa, para dar-lhes o sustento a seu tempo?
Almeida Recebida
Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o senhor confiou os seus conservos para dar-lhes o sustento a seu tempo? 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´O servo fiel e sensato é aquele a quem seu senhor encarrega de gerir os outros servos da casa e alimentá-los.
Nova Versão Transformadora
Jesus disse ainda:
- Sabemos que é o empregado fiel e inteligente que o patrão encarrega de tomar conta dos outros empregados, para dar a eles os mantimentos no tempo certo. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quem é, pois, o servo fiel e prudente, que o Senhor constituiu sobre a sua casa, para dar o sustento a seu tempo? 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários