Porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; e enganarão a muitos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
For many will come in my name, claiming, 'I am the Messiah,' and will deceive many. New International Version
Pois muitos são os que virão em meu nome, proclamando: ´Eu sou o Cristo!`, e desencaminharão muitas pessoas.
King James Atualizada
Pois muitos virão em meu nome, dizendo: ´Eu sou o Cristo! ` e enganarão a muitos.
Nova Versão Internacional
Porque virão muitos em meu nome, dizendo: Eu sou o Christo, e a muitos enganarão.
1848 - Almeida Antiga
Porque muitos virão em meu nome, dizendo: ´Eu sou o Cristo`; e enganarão a muitos. 2017 - Nova Almeida Aualizada
For many shall come in my name, saying, I am the Christ; and shall lead many astray.
American Standard Version
For people will come in my name, saying, I am the Christ; and a number will be turned from the true way through them.
Basic English Bible
Porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; e enganarão a muitos.
Almeida Recebida
Porque virão muitos em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo, e enganarão a muitos. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
pois muitos virão em meu nome, dizendo: ´Eu sou o Cristo`, e enganarão muitos.
Nova Versão Transformadora
Porque muitos vão aparecer fingindo ser eu e dizendo: ´Eu sou o Messias!` E enganarão muitas pessoas. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Cristo; e enganarão a muitos. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários