E, respondendo Jesus, disse-lhe: Vês estes grandes edifícios? Não ficará pedra sobre pedra que não seja derribada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Jesus lhe disse:
Vês estas grandes construções? Não ficará pedra sobre pedra, que não seja derribada. O princípio das dores1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, respondendo Jesus, disse-lhe:
Vês estes grandes edifícios? Não ficará pedra sobre pedra que não seja derribada. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Jesus respondeu:
- Você está vendo estas grandes construções? Não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus respondeu:
- Você está vendo estes enormes edifícios? Pois aqui não ficará uma pedra em cima da outra; tudo será destruído! 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Você está vendo todas estas grandes construções? ", perguntou Jesus. "Aqui não ficará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas".
Nova Versão Internacional
Jesus respondeu: ´Está vendo estas grandes construções? Serão completamente destruídas. Não restará pedra sobre pedra!`.
Nova Versão Transformadora
E respondendo Jesus, disse-lhe: vês estes grandes edificios? não será deixada pedra sobre pedra, que não seja derribada.
1848 - Almeida Antiga
Ao que Jesus lhe disse: Vês estes grandes edifícios? Não se deixará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada.
Almeida Recebida
Entretanto Jesus lhe revelou: ´Vês estas suntuosas construções? Pois aqui não restará pedra sobre pedra; serão todas derrubadas!`.
King James Atualizada
And Jesus said to him, Do you see these great buildings? there is not one stone here resting on another which will not be overturned.
Basic English Bible
"Do you see all these great buildings?" replied Jesus."Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down." New International Version
And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down.
American Standard Version
Comentários