E OUTRA vez entrou na sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos mirrada.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
De novo, entrou Jesus na sinagoga e estava ali um homem que tinha ressequida uma das mãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E outra vez entrou na sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos mirrada.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
De novo, Jesus entrou na sinagoga. E estava ali um homem que tinha uma das mãos ressequida.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus foi outra vez à sinagoga. Estava ali um homem que tinha uma das mãos aleijada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Noutra ocasião ele entrou na sinagoga, e estava ali um homem com uma das mãos atrofiada.
Nova Versão Internacional
Em outra ocasião, Jesus entrou na sinagoga e notou que havia ali um homem com uma das mãos deformada.
Nova Versão Transformadora
E ENTROU outra vez em a Synagoga: e estava ali hum homem, que tinha huma mão secca.
1848 - Almeida Antiga
De novo ele entrou na sinagoga; e estava ali um homem que tinha uma mão atrofiada.
Almeida Recebida
Em outra ocasião, Jesus entrou na sinagoga e encontrou ali um homem que tinha atrofiada uma das mãos.
King James Atualizada
And he went again into the Synagogue; and there was a man there whose hand was dead.
Basic English Bible
Another time Jesus went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there.
New International Version
And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.
American Standard Version
Comentários