E o Senhor lhe disse: Agora vós, os fariseus, limpais o exterior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.
American Standard Version
And the Lord said to him, You Pharisees make the outside of the cup and the plate clean; but inside you are thieves and full of evil.
Basic English Bible
Ao que o Senhor lhe disse: Ora vós, os fariseus, limpais o exterior do corpo e do prato; mas o vosso interior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.
Almeida Recebida
O Senhor, porém, lhe disse:
Vós, fariseus, limpais o exterior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de rapina e perversidade. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então o Senhor lhe disse: ´Vocês, fariseus, têm o cuidado de limpar o exterior do copo e do prato, mas estão sujos por dentro, cheios de ganância e perversidade.
Nova Versão Transformadora
Então o Senhor disse a ele:
- Vocês, fariseus, lavam o copo e o prato por fora, mas por dentro vocês estão cheios de violência e de maldade. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E o Senhor lhe disse:
Agora, vós, fariseus, limpais o exterior do copo e do prato, mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then the Lord said to him,
"Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. New International Version
Então o Senhor lhe declarou: ´Vós, fariseus, purificais o exterior do copo e do prato; mas vosso interior está entulhado de avareza e perversidade.
King James Atualizada
Então o Senhor lhe disse: "Vocês, fariseus, limpam o exterior do copo e do prato, mas interiormente estão cheios de ganância e da maldade.
Nova Versão Internacional
E o Senhor lhe disse: agora vósoutros os Phariseos, o exterior do copo e do prato alimpais; porém vosso interior está cheio de rapina e maldade.
1848 - Almeida Antiga
Mas o Senhor lhe disse:
- Vocês, fariseus, limpam o exterior do copo e do prato; mas o interior de vocês está cheio de roubo e de maldade. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários