Lucas 11:40

Loucos! o que fez o exterior não fez também o interior?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?

American Standard Version

O you foolish ones! did not he who made the outside in the same way make the inside?

Basic English Bible

Loucos! Quem fez o exterior, não fez também o inferior?

Almeida Recebida

Insensatos! Quem fez o exterior não é o mesmo que fez o interior?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tolos! Acaso Deus não fez tanto o interior como o exterior?

Nova Versão Transformadora

Seus tolos! Quem fez o lado de fora não é o mesmo que fez o lado de dentro?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Loucos! O que fez o exterior não fez também o interior?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?

New International Version

Insensatos! Aquele que criou o exterior não criou igualmente o interior?

King James Atualizada

Insensatos! Quem fez o exterior não fez também o interior?

Nova Versão Internacional

Loucos, o que fez o exterior não fez tambem o interior?

1848 - Almeida Antiga

Seus tolos! Quem fez o exterior não é o mesmo que fez o interior?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lucas 11

Vê pois que a luz que em ti há não sejam trevas.
Se, pois, todo o teu corpo é luminoso, não tendo em trevas parte alguma, todo será luminoso, como quando a candeia te alumia com o seu resplendor.
E, estando ele ainda falando, rogou-lhe um fariseu que fosse jantar com ele; e, entrando, assentou-se à mesa.
Mas o fariseu admirou-se, vendo que se não lavara antes do jantar.
E o Senhor lhe disse: Agora vós, os fariseus, limpais o exterior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.
40
Loucos! o que fez o exterior não fez também o interior?
Dai antes esmola do que tiverdes, e eis que tudo vos será limpo.
Mas ai de vós, fariseus, que dizimais a hortelã, e a arruda, e toda a hortaliça, e desprezais o juízo e o amor de Deus. Importava fazer estas coisas, e não deixar as outras.
Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas, e as saudações nas praças.
Ai de vós, escribas e fariseus hipócritas, que sois como as sepulturas que não aparecem, e os homens que sobre elas andam não o sabem.
E, respondendo um dos doutores da lei, disse-lhe: Mestre, quando dizes isso também nos afrontas a nós.