E a este disse também: Sê tu também sobre cinco cidades.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
"His master answered, 'You take charge of five cities.' New International Version
E a este determinou: ´Terás autoridade sobre cinco cidades!`.
King James Atualizada
"O seu senhor respondeu: ´Também você, encarregue-se de cinco cidades`.
Nova Versão Internacional
E tambem a este disse: E tu está tambem sobre cinco cidades.
1848 - Almeida Antiga
A este o senhor disse: ´Você terá autoridade sobre cinco cidades.` 2017 - Nova Almeida Aualizada
And he said unto him also, Be thou also over five cities.
American Standard Version
And he said, You will be ruler over five towns.
Basic English Bible
A este também respondeu: Sê tu também sobre cinco cidades.
Almeida Recebida
A este disse: Terás autoridade sobre cinco cidades. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
´´Muito bem!`, disse o rei. ´Você governará cinco cidades.`
Nova Versão Transformadora
- ´Você vai ser o governador de cinco cidades!` - disse o patrão. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E a este disse também: Sê tu também sobre cinco cidades. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários