Ora um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava, estava reclinado no seio de Jesus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, ali estava conchegado a Jesus um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ora, um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava, estava reclinado no seio de Jesus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao lado de Jesus estava reclinado um dos seus discípulos, aquele a quem ele amava.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ao lado de Jesus estava sentado um deles, a quem Jesus amava.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao lado dele.
Nova Versão Internacional
O discípulo a quem Jesus amava ocupava o lugar ao lado dele à mesa.
Nova Versão Transformadora
E hum de seus discipulos, a quem Jesus amava, estava assentado á mesa recostado no regaço de Jesus.
1848 - Almeida Antiga
Ora, achava-se reclinado sobre o peito de Jesus um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava.
Almeida Recebida
Enquanto isso, um deles, o discípulo a quem Jesus amava, estava reclinado ao seu lado.
King James Atualizada
There was at table one of his disciples, the one dear to Jesus, resting his head on Jesus' breast.
Basic English Bible
One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.
New International Version
There was at the table reclining in Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
American Standard Version
Comentários