Joao 5:47

Mas, se não credes nos seus escritos, como credes nas minhas palavras?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?"

New International Version

Mas, se não credes em seus escritos, como crereis em minhas palavras?`

King James Atualizada

Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo? "

Nova Versão Internacional

Porém se não credes em seus escritos, como crereis em minhas palavras?

1848 - Almeida Antiga

Se, porém, não creem nos escritos dele, como crerão nas minhas palavras?

2017 - Nova Almeida Aualizada

But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?

American Standard Version

Mas, se não credes nos escritos, como crereis nas minhas palavras?

Almeida Recebida

Se, porém, não credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

If you have no belief in his writings, how will you have belief in my words?

Basic English Bible

Contudo, uma vez que não creem naquilo que ele escreveu, como crerão no que eu digo?`.

Nova Versão Transformadora

Mas, se vocês não acreditam no que ele escreveu, como vão acreditar no que eu digo?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, se não credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 5

Mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.
Eu vim em nome de meu Pai, e não me aceitais; se outro vier em seu próprio nome, a esse aceitareis.
Como podeis vós crer, recebendo honra uns dos outros, e não buscando a honra que vem só de Deus?
Não cuideis que eu vos hei de acusar para com o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.
Porque, se vós crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim escreveu ele.
47
Mas, se não credes nos seus escritos, como credes nas minhas palavras?