E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando já estavam fartos, disse Jesus aos seus discípulos:
Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos:
Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando já estavam satisfeitos, Jesus disse aos seus discípulos:
- Recolham os pedaços que sobraram, para que nada se perca. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando já estavam satisfeitos, ele disse aos discípulos:
- Recolham os pedaços que sobraram a fim de que não se perca nada. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois que todos receberam o suficiente para comer, disse aos seus discípulos: "Ajuntem os pedaços que sobraram. Que nada seja desperdiçado".
Nova Versão Internacional
Depois que todos estavam satisfeitos, Jesus disse a seus discípulos: ´Agora juntem os pedaços que sobraram, para que nada se desperdice`.
Nova Versão Transformadora
E como ja estivérão fartos, disse a seus discipulos: recolhei os pedaços que sobejárão, para que nada se perca.
1848 - Almeida Antiga
E quando estavam fartos, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
Almeida Recebida
E quando estavam fartos, disse Jesus aos seus discípulos: ´Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.`
King James Atualizada
And when they had had enough, Jesus said to his disciples, Take up the broken bits which are over, so that nothing may be wasted.
Basic English Bible
When they had all had enough to eat, he said to his disciples,
"Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted." New International Version
And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.
American Standard Version
Comentários