Então alguns dos de Jerusalém diziam: Não é este o que procuram matar?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill?
New International Version
Então, alguns de Jerusalém diziam: ´Não é este aquele a quem procuram matar?
King James Atualizada
Então alguns habitantes de Jerusalém começaram a perguntar: "Não é este o homem que estão procurando matar?
Nova Versão Internacional
Dizião pois alguns dos de Jerusalem: Não he este ao que procurão matar?
1848 - Almeida Antiga
Alguns de Jerusalém diziam: - Não é este o homem que estão querendo matar?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
American Standard Version
Diziam então alguns dos de Jerusalém: Não é este o que procuram matar?
Almeida Recebida
Diziam alguns de Jerusalém: Não é este aquele a quem procuram matar?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then some of the people of Jerusalem said, Is not this the man whose death is desired?
Basic English Bible
Alguns do povo, que moravam em Jerusalém, começaram a perguntar uns aos outros: ´Não é este o homem a quem procuram matar?
Nova Versão Transformadora
Algumas pessoas que moravam em Jerusalém perguntavam: - Não é este o homem que estão querendo matar?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, alguns dos de Jerusalém diziam: Não é este o que procuram matar?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários