Joao 7:24

Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly."

New International Version

Não julgueis de acordo com a aparência, mas decidi com justos julgamentos.`

King James Atualizada

Não julguem apenas pela aparência, mas façam julgamentos justos".

Nova Versão Internacional

Não julgueis segundo a apparencia, mas julgai juizo justo.

1848 - Almeida Antiga

Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.

American Standard Version

Não julgueis pela aparência mas julgai segundo o reto juízo.

Almeida Recebida

Não julgueis segundo a aparência, e sim pela reta justiça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Let not your decisions be based on what you see, but on righteousness.

Basic English Bible

Não julguem de acordo com as aparências, mas julguem de maneira justa`.

Nova Versão Transformadora

Parem de julgar pelas aparências e julguem com justiça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joao 7

Não vos deu Moisés a lei? e nenhum de vós observa a lei. Por que procurais matar-me?
A multidão respondeu, e disse: Tens demônio; quem procura matar-te?
Respondeu Jesus, e disse-lhes: Fiz uma obra, e todos vos maravilhais.
Pelo motivo de que Moisés vos deu a circuncisão (não que fosse de Moisés, mas dos pais), no sábado circuncidais um homem.
Se o homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja quebrantada, indignais-vos contra mim, porque no sábado curei de todo um homem?
24
Não julgueis segundo a aparência, mas julgai segundo a reta justiça.
Então alguns dos de Jerusalém diziam: Não é este o que procuram matar?
E ei-lo aí está falando abertamente, e nada lhe dizem. Porventura sabem verdadeiramente os príncipes que este é o Cristo?
Todavia bem sabemos donde este é; mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá donde ele é.
Clamava pois Jesus no templo, ensinando, e dizendo: Vós conheceis-me, e sabeis donde sou; e eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.
Mas eu conheço-o, porque dele sou e ele me enviou.