E, batendo Pedro à porta do pátio, uma menina chamada Rode saiu a escutar:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando ele bateu ao postigo do portão, veio uma criada, chamada Rode, ver quem era;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, batendo Pedro à porta do pátio, uma menina chamada Rode saiu a escutar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando ele bateu à porta da frente, uma empregada, chamada Rode, foi ver quem era.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele bateu na porta da frente, e a empregada, que se chamava Rode, foi ver quem era.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pedro bateu à porta do alpendre, e uma serva chamada Rode veio atender.
Nova Versão Internacional
Ele bateu à porta da frente, e uma serva chamada Rode foi atender.
Nova Versão Transformadora
E batendo Pedro á porta do páteo, sahio huma menina por nome Rode, a escutar.
1848 - Almeida Antiga
Quando ele bateu ao portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu a escutar;
Almeida Recebida
Eis que Pedro chega e bate à porta do alpendre, e uma serva chamada Rode veio atender.
King James Atualizada
And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda.
Basic English Bible
Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door.
New International Version
And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.
American Standard Version
Comentários