Atos 18:25

Este era instruído no caminho do Senhor, e, fervoroso de espírito, falava e ensinava diligentemente as coisas do Senhor, conhecendo somente o batismo de João.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Era ele instruído no caminho do Senhor; e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão a respeito de Jesus, conhecendo apenas o batismo de João.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Este era instruído no caminho do Senhor; e, fervoroso de espírito, falava e ensinava diligentemente as coisas do Senhor, conhecendo somente o batismo de João.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele era instruído no caminho do Senhor; e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão a respeito de Jesus, conhecendo apenas o batismo de João.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Era também instruído no Caminho do Senhor, falava com grande entusiasmo, e o seu ensinamento a respeito de Jesus era correto; porém conhecia somente o batismo de João.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fora instruído no caminho do Senhor e com grande fervor falava e ensinava com exatidão acerca de Jesus, embora conhecesse apenas o batismo de João.

Nova Versão Internacional

Tinha sido instruído no caminho do Senhor e ensinava a respeito de Jesus com profundo entusiasmo e exatidão, embora só conhecesse o batismo de João.

Nova Versão Transformadora

Este era ja instruido no caminho do Senhor; e fervente de espirito, falava e ensinava diligentemente as cousas do Senhor: sabendo somente o baptismo de João.

1848 - Almeida Antiga

Era ele instruído no caminho do Senhor e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão as coisas concernentes a Jesus, conhecendo entretanto somente o batismo de João.

Almeida Recebida

Fora instruído no Caminho do Senhor e com notável fervor pregava e ensinava com exatidão a respeito de Jesus, ainda que tivesse apenas o conhecimento do batismo de João.

King James Atualizada

This man had been trained in the way of the Lord; and burning in spirit, he gave himself up to teaching the facts about Jesus, though he had knowledge only of John's baptism:

Basic English Bible

He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor Or [with fervor in the Spirit] and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.

New International Version

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John:

American Standard Version

Atos 18

E, rogando-lhe eles que ficasse por mais algum tempo, não conveio nisso.
Antes se despediu deles, dizendo: querendo Deus, outra vez voltarei a vós. E partiu de Éfeso.
E, chegando a Cesareia, subiu a Jerusalém, e, saudando a igreja, desceu a Antioquia.
E, estando ali algum tempo, partiu, passando sucessivamente pela província da Galácia e da Frígia, confirmando a todos os discípulos.
E chegou a Éfeso um certo judeu chamado Apolo, natural d?Alexandria, varão eloquente e poderoso nas Escrituras.
25
Este era instruído no caminho do Senhor, e, fervoroso de espírito, falava e ensinava diligentemente as coisas do Senhor, conhecendo somente o batismo de João.
Ele começou a falar ousadamente na sinagoga; e, quando o ouviram Priscila e Áquila, o levaram consigo, e lhe declararam mais pontualmente o caminho de Deus.
Querendo ele passar à Acaia, o animaram os irmãos, e escreveram aos discípulos que o recebessem; o qual, tendo chegado, aproveitou muito aos que pela graça criam.
Porque com grande veemência convencia publicamente os judeus, mostrando pelas Escrituras que Jesus era o Cristo.