Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines.
New International Version
Entretanto, o mesmo e único Espírito realiza todas essas ações, e Ele as distribui individualmente, a cada pessoa, conforme deseja.
King James Atualizada
Todas essas coisas, porém, são realizadas pelo mesmo e único Espírito, e ele as distribui individualmente, a cada um, conforme quer.
Nova Versão Internacional
Mas todas estas cousas obra hum e o mesmo Espirito, repartindo particularmente a cada hum como quer.
1848 - Almeida Antiga
Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas essas coisas, distribuindo-as a cada um, individualmente, conforme ele quer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
but all these worketh the one and the same Spirit, dividing to each one severally even as he will.
American Standard Version
Mas um só e o mesmo Espírito opera todas estas coisas, distribuindo particularmente a cada um como quer.
Almeida Recebida
Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas estas coisas, distribuindo-as, como lhe apraz, a cada um, individualmente.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
But all these are the operations of the one and the same Spirit, giving to every man separately as his pleasure is.
Basic English Bible
Porém é um só e o mesmo Espírito quem faz tudo isso. Ele dá um dom diferente para cada pessoa, conforme ele quer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tudo isso é distribuído pelo mesmo e único Espírito, que concede o que deseja a cada um.
Nova Versão Transformadora
Mas um só e o mesmo Espírito opera todas essas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários